以利亚说,使以色列遭灾的不是我,乃是你和你父家。因为你们离弃耶和华的诫命,去随从巴力。
And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed Baalim.
现在你当差遣人,招聚以色列众人和事奉巴力的那四百五十个先知,并耶洗别所供养事奉亚舍拉的那四百个先知,使他们都上迦密山去见我。
Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, which eat at Jezebel's table.
以利亚对众民说,作耶和华先知的只剩下我一个人。巴力的先知却有四百五十个人。
Then said Elijah unto the people, I, even I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophets are four hundred and fifty men.
当给我们两只牛犊,巴力的先知可以挑选一只,切成块子,放在柴上,不要点火。我也预备一只牛犊放在柴上,也不点火。
Let them therefore give us two bullocks; and let them choose one bullock for themselves, and cut it in pieces, and lay it on wood, and put no fire under: and I will dress the other bullock, and lay it on wood, and put no fire under:
你们求告你们神的名,我也求告耶和华的名。那降火显应的神,就是神。众民回答说,这话甚好。
And call ye on the name of your gods, and I will call on the name of the LORD: and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken.
以利亚对巴力的先知说,你们既是人多,当先挑选一只牛犊,预备好了,就求告你们神的名,却不要点火。
And Elijah said unto the prophets of Baal, Choose you one bullock for yourselves, and dress it first; for ye are many; and call on the name of your gods, but put no fire under.
他们将所得的牛犊预备好了,从早晨到午间,求告巴力的名说,巴力阿,求你应允我们。却没有声音,没有应允的。他们在所筑的坛四围踊跳。
And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar which was made.
到了正午,以利亚嬉笑他们,说,大声求告吧。因为他是神,他或默想,或走到一边,或行路,或睡觉,你们当叫醒他。
And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, or peradventure he sleepeth, and must be awaked.
以利亚对众民说,你们到我这里来。众民就到他那里。他便重修已经毁坏耶和华的坛。
And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down.
用这些石头为耶和华的名筑一座坛,在坛的四围挖沟,可容谷种二细亚,
And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.